-
1 sehr dünn
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > sehr dünn
-
2 sie ist sehr dünn geworden
ha adelgazado mucho -
3 solche Fachleute sind sehr dünn gesät
мест.Универсальный немецко-русский словарь > solche Fachleute sind sehr dünn gesät
-
4 dünn
ein \dünnes Buch ince bir kitapsie ist sehr \dünn geworden çok inceldi3) ( Haar) seyrek;Butter \dünn auftragen tereyağını incecik sürmek -
5 dünn
I Adj.2. Person etc.: thin, skinny umg.; dünner werden lose weight; er ist sehr dünn geworden he’s gone ( oder got, Am. gotten) really thin; sich dünn machen fig. make room, squeeze up, breathe in umg.5. Stimme: thin, weak6. Besiedlung, Bewuchs, Haarwuchs: thin, sparse7. umg., fig. (dürftig) weak, poor; Argument: auch flimsyII Adv. thinly; Farbe dünn auftragen apply paint thinly; dünn besiedelt oder dünn bevölkert sparsely populated; dünn gesät fig. scarce, few and far between* * *(knapp) sparse; rare;(mager) skinny;(nicht dick) thin;(schlank) wispy; slim;(schwach) weak; flimsy; sleazy;(zart) tenuous; fine* * *dụ̈nn [dʏn]1. adjthin; Suppe, Bier auch watery; Kaffee, Tee watery, weak; (= fein) Schleier, Regen, Strümpfe fine; Haarwuchs, Besiedlung thin, sparse; (fig = dürftig) thinsich dünn machen (hum) — to breathe in
See:→ dick, dünnmachen2. advbesiedelt, bevölkert sparselydünn behaart (Mensch) — with thin hair; Haupt thinly covered in hair
dünn gesät (fig) — thin on the ground, few and far between
* * *1) (worn thin: The carpet is a bit bare.) bare3) (having a short distance between opposite sides: thin paper; The walls of these houses are too thin.) thin4) ((of people or animals) not fat: She looks thin since her illness.) thin5) ((of liquids, mixtures etc) not containing any solid matter; rather lacking in taste; (tasting as if) containing a lot of water or too much water: thin soup.) thin6) thinly* * *[ˈdʏn]I. adj1. (eine geringe Stärke aufweisend) thin\dünnes Buch slim volumeeine \dünne Schneedecke light covering of snow2. (nicht konzentriert) weak\dünnes Bier weak [or watery] beer\dünner Brei/ \dünne Suppe thin [or watery] pulp/soup\dünner Schleier/ \dünne Strümpfe fine veil/tights4. (spärlich) thinsein Haarwuchs ist schon \dünn geworden he's [already] gone a bit thin on top5.he, mach dich mal \dünn, wir wollen mit dem Schrank da vorbei! hey, breathe in, we want to get past [you] with this cupboard!wenn du dich ein bisschen \dünn machst, passen wir auch noch auf die Bank if you squeeze up a bit, we'll [be able to] fit on the bench tooII. adv sparsely\dünn besiedelt [o bevölkert] sparsely populated* * *1.sich dünn machen — (scherzh.) squash or (Amer.) scrunch up [a bit]
3) (leicht) thin, light <clothing, fabric>; fine < stocking>; (fig.) thin, rarefied < air>; fine < rain>2.1) thinly3)dünn besiedelt — thinly or sparsely populated or inhabited
* * *A. adj2. Person etc: thin, skinny umg;dünner werden lose weight;5. Stimme: thin, weak6. Besiedlung, Bewuchs, Haarwuchs: thin, sparse7. umg, fig (dürftig) weak, poor; Argument: auch flimsyB. adv thinly;Farbe dünn auftragen apply paint thinly;dünn bevölkert sparsely populated;dünn gesät fig scarce, few and far between* * *1.sich dünn machen — (scherzh.) squash or (Amer.) scrunch up [a bit]
3) (leicht) thin, light <clothing, fabric>; fine < stocking>; (fig.) thin, rarefied < air>; fine < rain>2.1) thinly3)dünn besiedelt — thinly or sparsely populated or inhabited
* * *adj.fine adj.lank adj.skinny adj.slight adj.tenuous adj.thin adj. adv.tenuously adv.thinly adv. -
6 dünn
dynadj1) ( Sache) fino2) ( Person) delgado, flaco3) ( Flüssigkeit) fluido4) ( spärlich) escasodünn gesät sein — ser escaso/no abundar
dünn [dүn]Adjektivsich dünn machen [wenig Platz brauchen] apretarse[Luft] con poco oxígeno3. [schwach] débil————————Adverb[wenig] poco -
7 dünn
- {delicate} thanh nhã, thanh tú, thánh thú, mỏng manh, mảnh khảnh, mảnh dẻ, dễ vỡ, tinh vi, tinh xảo, tinh tế, khéo léo, nhẹ nhàng, mềm mại, tế nhị, khó xử, lịch thiệp, khéo, nhã nhặn, ý tứ, nhẹ, nhạt - phơn phớt, nhạy cảm, thính, nhạy, ngon, thanh cảnh, nâng niu chiều chuộng, cảnh vẻ, yểu điệu, ẻo lả mềm yếu, vui sướng, vui thích, khoái trí - {filmy} mỏng nhẹ, mờ mờ, có váng, dạng màng - {fine} tốt, nguyên chất, nhỏ, mịn, thanh mảnh, sắc, khả quan, hay, giải, lớn, đường bệ, đẹp, xinh, bảnh, trong sáng, sặc sỡ, rực rỡ, loè loẹt, cầu kỳ, có ý kiến khen ngợi, có ý ca ngợi, chính xác, cao thượng - cao quý, hoàn toàn sung sức - {flimsy} mỏng mảnh, hời hợt, nông cạn, tầm thường, nhỏ mọn - {lean} gầy còm, nạc, không dính mỡ, đói kém, mất mùa, không bổ, gầy, không lợi lộc gì - {light} sáng sủa, sáng, nhanh nhẹn, thanh thoát, dịu dàng, thư thái, khinh suất, nông nổi, nhẹ dạ, bộp chộp, lăng nhăng, lẳng lơ, đĩ thoã, không quan trọng - {meagre} gầy gò, khẳng khiu, hom hem, nghèo, xoàng, sơ sài, đạm bạc - {rare} hiếm, hiếm có, ít có, loãng, rất quý, rất tốt, rất ngon, rất vui..., tái, xào còn hơi sống, rán còn lòng đào - {sheer} chỉ là, đúng là, hoàn toàn, tuyệt đối, dốc đứng, thẳng đứng, mỏng dính, trông thấy da, thẳng - {spare} thừa, dư, có để dành, thanh đạm, gầy go, để thay thế - {spidery} spiderlike, có lắm nhện - {subtle} phảng phất, huyền ảo, khó thấy, khôn khéo, khôn ngoan, lanh lợi, tin nhanh, xảo quyệt, quỷ quyệt, mỏng - {tenuous} mảnh, ít, giản dị - {thin} thưa, thưa thớt, lơ thơ, nhỏ hẹp, yếu ớt, mong manh, nghèo nàn, khó chịu, buồn chán - {twiggy} như một cành con, gầy gò mảnh khảnh, nhiều cành con - {washy} vô vị, bạc thếch, không mặn mà, nhạt nhẽo, lòng thòng - {watery} ướt, đẫm nước, sũng nước, lỏng - {weak} yếu, thiếu nghị lực, yếu đuối, mềm yếu, nhu nhược, kém, non, thiếu quá - {wishy-washy} lo ng, nhạt phèo = dünn (Bier) {small}+ = dünn (Luft) {rare}+ = dünn (Essen) {sloppy}+ = sehr dünn {finedrawn}+ = lang und dünn {lanky; reedy; weedy}+ -
8 dünn
a1) тонкий2) худойdünne Béíne — худые ноги
Du bist sehr dünn gewórden. — Ты очень похудел.
3) редкий (о населении, волосах и т. п.)4) тонкий (о ткани)5) жидкий (о супе, кофе и т. п.)6) тонкий, слабыйdünne Stímme — слабый голос
7) перен разг скудный (по содержанию)Der Ínhalt díéses Búches ist ríchtig dünn. — Эта книга весьма скудна по содержанию.
-
9 dünn
1) то́нкийein dünnes Heft — то́нкая тетра́дь
ein dünnes Hemd — руба́шка [соро́чка] из то́нкого материа́ла
dünne Strümpfe — то́нкие [прозра́чные] чулки́
die Wand ist sehr dünn — стена́ о́чень то́нкая
2) то́нкий, худо́йdünne Árme — худы́е ру́ки
dünne Béine — худы́е но́ги
er ist ganz dünn gewórden — он совсе́м исхуда́л
-
10 dünn
dünn, tenuis. – subtīlis (sein, zart, z.B. Leder). – tritus. attritus (durch den Gebrauch abgenutzt u. dünn geworden, z.B. Kleid). – gracilis. exilis. macer (schmäch tig, mager, Ggstz. obesus: s. »mager« das Nähere). – rarus (nicht dicht im Raume beisammen, einzeln, z.B. Haare). – angustus (eng, schmal in der Öffnung, z.B. Hals eines Gefäßes). – liquidus (wässerig, v. Flüssigkeiten). – dilutus (mit Flüssigkeiten verdünnt, verwaschen, z.B. Wein, Farbe). – sehr d., pertenuis. – d. machen, s. verdünnen. – d. werden, tenuari od. attenuari od. extenuari; macrescere (mager werden); rarescere (einzeln werden). – Adv. tenuiter; rare (z.B. serere).
-
11 dünn
etwas dünn auftragen cienko <po>smarować (I);dünn besiedelt słabo zaludniony; -
12 luftig
luftig, I) aus Luft bestehend: aërius (aus unterer, dickerer). – aetherius (aus oberer, feinerer). – spirabilis. flabilis (hauchbar). – Dah. uneig.: a) so dünn wie Luft: tenuissimus (sehr dünn). – levissimus (sehr leicht; beide von Tuchen, Kleidern etc. – b) so leicht, gehaltlos wie Luft: levis. – II) in der Luft befindlich: aërius (in der untern, dickern). – aetherius (in der obern, feinern). – III) der Luft ausgesetzt, zugänglich: aëri expositus (in die Luft gesetzt). – perflabilis. aëri pervius (wo die Luft hindurchstreichen kann). – quo spiritus pervenit. qui, quae, quod perflatum venti recipit (wohin die Luft gelangen kann, was Luft hat).
-
13 Anstrich
m1. (das Anstreichen) painting3. fig. (Anschein, Note) air, look; (Anflug) tinge; POL. etc. complexion; sich (Dat) den Anstrich geben (+ Gen oder von) give o.s. the air of (being)* * *der Anstrich(Anstreichen) painting;(Aussehen) air; look;(Beigeschmack) tincture;(Farbe) paint* * *Ạn|strichm1) (= das Anmalen, Tünchen) painting; (= Farbüberzug) paint; (fig) (= Anflug) touch; (von Wissenschaftlichkeit etc) veneer; (= Anschein) airein zweiter Anstrich — a second coat of paint
3) (beim Schreiben) upstroke* * *An·strich1m▪ der \Anstrich painting2. (Farbüberzug) coat [of paint]An·strich21. (persönliche Note)ein \Anstrich von Charmeur a touch of the charmer2. (Anschein)* * *der erste/zweite Anstrich — the first/second coat
* * *Anstrich m1. (das Anstreichen) paintingsich (dat)den Anstrich geben (+gen odervon) give o.s. the air of (being)* * *der erste/zweite Anstrich — the first/second coat
* * *-e m.coat of paint n.coating n. -
14 Schicht
f; -, -en1. layer; GEOL. stratum (Pl. strata); BERGB. seam; Farbe: coat (-ing), layer; Öl: film; FOT. emulsion; eine dicke Schicht Staub a thick layer of dust; eine dünne Schicht Humus a thin layer of humus2. fig., SOZIOL. class, Pl. auch social strata; breite Schichten der Bevölkerung: large sections; die gebildete Schicht the educated class; die herrschenden / untersten Schichten the ruling / lower classes; aus allen Schichten from all levels of society3. Arbeitszeit: shift; Schicht haben, auf Schicht sein be on shift; in der zweiten Schicht on the second shift; Schicht arbeiten work shifts, do shift work; Schicht machen umg. call it a day, knock off (work)* * *die Schicht(Arbeit) shift work; shift;(Farbe) coat; coating;(Gesellschaft) rank; class;(Lage) seam; stratum; layer; flake;(Ölfilm) film* * *Schịcht [ʃɪçt]f -, -en1) (= Lage) layer; (= dünne Schicht) film; (GEOL, SCI) layer, stratum; (= Farbschicht) coat; (der Gesellschaft) level, stratum2) (= Arbeitsabschnitt, -gruppe etc) shifter ist auf Schicht (inf) — he's on shift
* * *die1) (layer: a bed of chalk below the surface.) bed2) (a covering (eg of paint): This wall will need two coats of paint.) coat3) ((the system according to which people belong to) one of a number of economic/social groups: the upper class; the middle class; the working class; ( also adjective) the class system.) class4) (a layer (of coal, iron etc) occurring naturally in rock: rich deposits of iron ore.) deposit5) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) shift6) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; ( also adjective) shift work.) shift7) (a thin line or layer of coal etc in the earth: a coal seam.) seam* * *Schicht1<-, -en>[ʃɪçt]f1. (aufgetragene Lage) layereine \Schicht Farbe/Lack a coat of paint/varnish; (eine dünne Lage) film2. (eine von mehreren Lagen) layer3. ARCHÄOL, GEOL stratum, layer4. (Gesellschaftsschicht) class, stratumdie herrschende \Schicht the ruling classesalle \Schichten der Bevölkerung all levels of societySchicht2<-, -en>[ʃɪçt]f shift\Schicht arbeiten to do shift workdie \Schicht wechseln to change shifts* * *die; Schicht, Schichten1) layer; (Geol.) stratum; (von Farbe) coat; (sehr dünn) film2) (GesellschaftsSchicht) stratumbreite Schichten [der Bevölkerung] — broad sections of the population
3) (Abschnitt eines Arbeitstages, Arbeitsgruppe) shiftSchicht arbeiten — work shifts; be on shift work
* * *eine dicke Schicht Staub a thick layer of dust;eine dünne Schicht Humus a thin layer of humus2. fig, SOZIOL class, pl auch social strata;breite Schichten der Bevölkerung: large sections;die gebildete Schicht the educated class;die herrschenden/untersten Schichten the ruling/lower classes;aus allen Schichten from all levels of society3. Arbeitszeit: shift;Schicht haben, auf Schicht sein be on shift;in der zweiten Schicht on the second shift;Schicht arbeiten work shifts, do shift work;Schicht machen umg call it a day, knock off (work)* * *die; Schicht, Schichten1) layer; (Geol.) stratum; (von Farbe) coat; (sehr dünn) film2) (GesellschaftsSchicht) stratumbreite Schichten [der Bevölkerung] — broad sections of the population
3) (Abschnitt eines Arbeitstages, Arbeitsgruppe) shiftSchicht arbeiten — work shifts; be on shift work
* * *-en f.coat n.film n.layer n.ply n.seam n.shift (work) n.strata n.stratum n.(§ pl.: strata) -
15 schicht
f; -, -en1. layer; GEOL. stratum (Pl. strata); BERGB. seam; Farbe: coat (-ing), layer; Öl: film; FOT. emulsion; eine dicke Schicht Staub a thick layer of dust; eine dünne Schicht Humus a thin layer of humus2. fig., SOZIOL. class, Pl. auch social strata; breite Schichten der Bevölkerung: large sections; die gebildete Schicht the educated class; die herrschenden / untersten Schichten the ruling / lower classes; aus allen Schichten from all levels of society3. Arbeitszeit: shift; Schicht haben, auf Schicht sein be on shift; in der zweiten Schicht on the second shift; Schicht arbeiten work shifts, do shift work; Schicht machen umg. call it a day, knock off (work)* * *die Schicht(Arbeit) shift work; shift;(Farbe) coat; coating;(Gesellschaft) rank; class;(Lage) seam; stratum; layer; flake;(Ölfilm) film* * *Schịcht [ʃɪçt]f -, -en1) (= Lage) layer; (= dünne Schicht) film; (GEOL, SCI) layer, stratum; (= Farbschicht) coat; (der Gesellschaft) level, stratum2) (= Arbeitsabschnitt, -gruppe etc) shifter ist auf Schicht (inf) — he's on shift
* * *die1) (layer: a bed of chalk below the surface.) bed2) (a covering (eg of paint): This wall will need two coats of paint.) coat3) ((the system according to which people belong to) one of a number of economic/social groups: the upper class; the middle class; the working class; ( also adjective) the class system.) class4) (a layer (of coal, iron etc) occurring naturally in rock: rich deposits of iron ore.) deposit5) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) shift6) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; ( also adjective) shift work.) shift7) (a thin line or layer of coal etc in the earth: a coal seam.) seam* * *Schicht1<-, -en>[ʃɪçt]f1. (aufgetragene Lage) layereine \Schicht Farbe/Lack a coat of paint/varnish; (eine dünne Lage) film2. (eine von mehreren Lagen) layer3. ARCHÄOL, GEOL stratum, layer4. (Gesellschaftsschicht) class, stratumdie herrschende \Schicht the ruling classesalle \Schichten der Bevölkerung all levels of societySchicht2<-, -en>[ʃɪçt]f shift\Schicht arbeiten to do shift workdie \Schicht wechseln to change shifts* * *die; Schicht, Schichten1) layer; (Geol.) stratum; (von Farbe) coat; (sehr dünn) film2) (GesellschaftsSchicht) stratumbreite Schichten [der Bevölkerung] — broad sections of the population
3) (Abschnitt eines Arbeitstages, Arbeitsgruppe) shiftSchicht arbeiten — work shifts; be on shift work
* * *…schicht f im subst1. (Lage):Bodenschicht layer of soil;Lössschicht layer of loess;Kulturschicht cultural level2. (Masse):Dämmschicht, Isolierschicht insulating layer, insulation;Quarkschicht quark layer;Rostschicht layer of rust3. (Klasse):Arbeiterschicht working class* * *die; Schicht, Schichten1) layer; (Geol.) stratum; (von Farbe) coat; (sehr dünn) film2) (GesellschaftsSchicht) stratumbreite Schichten [der Bevölkerung] — broad sections of the population
3) (Abschnitt eines Arbeitstages, Arbeitsgruppe) shiftSchicht arbeiten — work shifts; be on shift work
* * *-en f.coat n.film n.layer n.ply n.seam n.shift (work) n.strata n.stratum n.(§ pl.: strata) -
16 Folie
f < kst> (Kunststoff, als Bahn; Dicke> 0,25 mm; z.B. zum Abdecken großer Fläche) ■ sheeting -
17 säen
sä́en vtсе́ять (тж. перен.)dünn gesät — ре́дкий; перен. больша́я ре́дкость, ре́дко встреча́ющийся
die Bevö́ lkerung dort ist dünn gesät — населе́ние там малочи́сленное, ме́стность там малонаселё́нная
só lche Fá chleute sind sehr dünn gesät разг. — таки́х специали́стов о́чень ма́ло
◇was der Mensch sä(e)t, das wird er é rnten посл. — что посе́ешь, то и пожнё́шь
-
18 haarfein
haarfein, summae tenuitatis. tenuissimus (eig., sehr dünn). – subtilissimus,Adv.subtilissime (eig. u. uneig., sehr sein, sehr zart). – subtilis nimium (uneig., allzufein, z.B. divisio).
-
19 abgemagert
-
20 Draht
m; -(e)s, Drähte1. wire; Draht ziehen (herstellen) draw wire; Drähte spannen oder ziehen stretch wires, pull wires tight2. fig. (Verbindung) line; über Draht altm. (telegrafisch) by cable ( oder wire); heißer Draht POL. hotline; direkter Draht zum Chef etc.: direct line (zu to)4. nur Sg.; altm. umg. (Geld) lolly, dosh, Am. dough* * *der Drahtstring; wire* * *[draːt]m -(e)s, ordm;e['drɛːtə] wireper or über Dráht — by wire or (ins Ausland) cable
einen guten Dráht zu jdm haben — to be on good terms with sb, to have a good relationship with sb
See:→ heiß* * *der1) (( also adjective) (of) metal drawn out into a long strand, as thick as string or as thin as thread: We need some wire to connect the battery to the rest of the circuit; a wire fence.) wire2) (a single strand of this: There must be a loose wire in my radio somewhere.) wire* * *<-[e]s, Drähte>[ˈdra:t, pl ˈdrɛ:tə]▶ zu jdm einen guten \Draht haben to be on good terms with sb▶ der heiße \Draht the hot line* * *der; Draht[e]s, Drähte1) wire2) (Leitung) wire; cable; (Telefonleitung) line; wire3)auf Draht sein — (ugs.) be on the ball (coll.)
* * *1. wire;Draht ziehen (herstellen) draw wire;ziehen stretch wires, pull wires tight2. fig (Verbindung) line;heißer Draht POL hotline;direkter Draht zum Chef etc: direct line (zu to)3. umg, fig:auf Draht sein be on the ball* * *der; Draht[e]s, Drähte1) wire2) (Leitung) wire; cable; (Telefonleitung) line; wire3)auf Draht sein — (ugs.) be on the ball (coll.)
* * *¨-e m.filament n.strand n.wire n.
См. также в других словарях:
Dünn — Dünn, er, este, adj. et adv. welches von einer Art der körperlichen Ausdehnung gebraucht, und dem, was dick ist, entgegen gesetzet wird. 1. Eigentlich, eine geringe Dicke habend, aus wenig über einander befindlichen Theilen bestehend, folglich… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
dünn — Adj. (Grundstufe) von schlanker Gestalt, nicht dick Beispiele: Er schneidet das Brot in dünne Scheiben. Sie ist sehr dünn geworden. Kollokation: die Salbe dünn auftragen dünn Adj. (Oberstufe) nur schwer hörbar, sehr schwach Synonym: leise… … Extremes Deutsch
dünn — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • mager • dürr Bsp.: • Das Eis ist zu dünn, um darauf zu gehen. • Sie ist zu dünn. • Frau Smith ist sehr dünn … Deutsch Wörterbuch
dünn — 1. Mein Sohn ist sehr dünn. Er isst zu wenig. 2. Warum ziehst du nur so einen dünnen Mantel an? Es ist kalt draußen … Deutsch-Test für Zuwanderer
dünn — klein; marginal; gering; kaum; wenig; winzig; mickerig (umgangssprachlich); mickrig (umgangssprachlich); unbedeutend; hager; … Universal-Lexikon
sehr vereinzelt — [Redensart] Auch: • dünn gesät Bsp.: • Wahre Freunde sind dünn gesät … Deutsch Wörterbuch
dünn gesät — [Redensart] Auch: • sehr vereinzelt Bsp.: • Wahre Freunde sind dünn gesät … Deutsch Wörterbuch
Dünn — 1. Dünn geschlagen, ist bald geschliffen. – Simrock, 1737. – Petri, II, 155. Holl.: Dunne gheslaghen is haest gheslepen. Lat.: Si ferrum tenue fuerit, cos parcitur inde. (Fallersleben, 278; Binder II, 3109; Neander, 310.) *2. Du sollst so dünn… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
dünn — dụ̈nn Adj; 1 von relativ geringem Umfang oder Durchmesser, von relativ geringer ↑Stärke1 (5) ↔ dick <ein Ast, eine Wand, eine Eisdecke, ein Stoff, ein Fell, ein Faden, ein Brett, ein Buch usw>: eine dünne Scheibe vom Braten abschneiden;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Sehr großes Teleskop — Das Paranal Observatorium ist ein astronomisches Observatorium in der Atacamawüste im Norden Chiles, auf dem Berg Cerro Paranal. Dieser liegt etwa 120 km südlich der Stadt Antofagasta und 12 km von der Pazifikküste entfernt. Das Observatorium… … Deutsch Wikipedia
Winfield Dunn — mit seiner Ehefrau (2007) Winfield Culberson Dunn (* 1. Juli 1927 in Meridian, Mississippi) ist ein ehemaliger US amerikanischer Politiker. Er war der 50. Gouverneur des Bundesstaates Tennessee. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia